martes, 7 de noviembre de 2017

LAS TRES CULTURAS


Entre los siglos XI y XIII, los reinos cristianos experimentaron un despertar cultural fomentado por un doble estímulo: La apertura al resto de Europa occidental, gracias al Camino de Santiago, facilitó la entrada del románico y del gótico; y el contacto más estrecho con Al-Andalus contribuyó a la transmisión de conocimientos.

Colaboración entre los cristianos con las minorías religiosas mudéjares y judías proporcionó un aspecto original a la cultura de los clérigos de la península. Guardaron a lo largo del tiempo manuscritos árabes llevados a los reinos cristianos por mozárabes emigrados. A medida que la expansión cristiana avanzaba hacia el sur numerosos textos árabes que recogían el saber de griegos, romanos, hindúes, persas, musulmanes y judíos fueron difundidos por monasterios y catedrales de toda Europa a través del Camino del Santiago.

En el siglo XII cruzaron los Pirineos estudiosos que comenzaron a colaborar con sus colegas musulmanes, judíos y cristianos de la península ibérica. Los tres núcleos culturales más importantes fueron: Barcelona; El valle del Ebro (Nájera en La Rioja; y Tarazona en Zaragoza); y Toledo, con la Escuela de Traductores, que llegó a su apogeo bajo el reinado de Alfonso X el Sabio de Castilla, durante la segunda mitad del siglo XIII.


Los textos árabes procedentes de Al-Andalus contribuyeron de forma decisiva a difundir a Occidente gran parte del pensamiento griego (Euclidés, Ptolomeo, Galeno, Aristóteles). Las aportaciones musulmanas (Averroes y Avicena) y judías (Maimónides) habían hecho a las distintas ramas del saber (filosofía, la ciencia y la teología) muy vinculadas entre sí en esta época. En el campo de las matemáticas, los textos árabes difundieron los números arábigos en el Occidente cristiano. Se tradujo el Corán, la colección de cuentos hindúes Calila e Dimna, de gran éxito literario, y las técnicas del ajedrez indopersa.

Los textos árabes eran traducidos a lengua vernácula y el luego al latín, gracias a lo cual la literatura castellana, gallega y catalana experimentaron un notable impulso: Durante el siglo XIII  apareció el primer manuscrito castellano del Cantar del Mio Cid (1207); Gonzalo de Berceo escribió diversas vidas de santos y poemas religiosos; Alfonso X sustituyó el latín por el castellano como idioma oficial; y la lengua gallega adoptó forma escrita a través de la poesía con las cantigas, mientras en mallorquín Ramón Llull escribió en catalán.

No hay comentarios:

Publicar un comentario